A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

keep at it


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "keep" está exposta abaixo.

Ver também: at | it
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
keep [sth] vtr (save, retain)guardar vt
  poupar vt
 Don't drink all the water. We need to keep some for tomorrow.
 Não beba toda a água. Temos de guardar um pouco para amanhã.
keep [sth] vtr (not return)ficar com vt + prep
 I've decided to keep the bike instead of returning it to the store.
 Decidi ficar com a bicicleta em vez de devolvê-la à loja.
keep [sth] vtr (store)guardar, estocar vt
 She keeps the canned food in the basement.
 Ela guarda a comida enlatada no porão.
keep [sth] vtr (animals: raise)criar vt
 She has kept bees for over forty years.
 Ela tem criado abelhas por mais de quarenta anos.
keep [sth] vtr (put aside)guardar, reservar vt
 I'll keep some of this preserve for next summer.
 Eu vou guardar um pouco dessa conserva para o próximo verão.
keep [sth] vtr UK (stock)estocar vt
  (POR)armazenar em stock loc v
 No, we don't keep any foreign language books, but we could order this for you.
 Não, não estocamos nenhum livro de línguas estrangeiras, mas podemos fazer uma encomenda para você.
keep [sth] vtr (conserve)guardar, conservar vt
 Let's keep the rest of the coal for the really cold weather.
 Vamos guardar o resto do carvão para quando o clima estiver realmente frio.
keep [sth] vtr (reserve)reservar, guardar vt
 Keep those tables to one side for the managing director and his team.
 Reserve um dos lados dessa mesa para o diretor e sua equipe.
keep doing [sth] v expr (continue to do [sth])permanecer v int
 He kept working until six o'clock.
 Ele permaneceu trabalhando até as seis horas.
keep [sth] vtr (records: maintain, continue)manter vt
 She keeps records of all expenses.
 Ela mantém registro de todas as despesas.
keep doing [sth] v expr (do [sth] repeatedly)continuar vt
 The kitten kept playing with the fringe of the carpet.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
keep n (castle)torre de menagem sf
  fortaleza sf
 The militia defended the city with bows and arrows from the keep.
 A milícia defendia a cidade com arcos e flechas na torre de menagem.
 A milícia defendia a cidade com arcos e flechas na fortaleza.
keep n UK, dated (maintenance, cleaning)manutenção sf
 The maid was in charge of the keep of the house.
 A empregada era encarregada da manutenção da casa.
keep n (subsistence)manutenção sf
  sustento sm
 He earned a hundred pounds a week, and gave fifty to his mother for his keep.
 Ele recebia 100 libras por semana e dava 50 para sua mãe, que o sustentava.
keep vi (continue on a course)seguir, prosseguir v int
 Columbus kept west till he found land.
 Colombo continuou velejando para o leste até que encontrou terra.
keep vi (remain unspoiled)conservar-se, manter-se vp
 The meat will keep for weeks if frozen.
 A carne se conservará por semanas se ficar congelada.
keep right,
keep left
vi + adv
(sign: stay on left, right)manter-se vp
  permanecer v int
  continuar vp
 The road sign said "keep left."
 A placa na estrada dizia "mantenha-se à esquerda".
keep [sb] vtr (support)manter, sustentar vt
 He works long hours to keep her and her five children.
 Ele trabalha durante longas horas para sustentá-la e sustentar os cinco filhos dela.
keep [sb] vtr UK (provide lodging)hospedar vt
 She keeps five lodgers in her little house.
 Ela hospeda cinco viajantes em sua pequena casa.
keep doing [sth] vtr (continue on)continuar, prosseguir, seguir vt
 Keep going straight and you will find the store.
 Continue reto e achará a loja.
keep [sth] vtr (fulfill commitment)cumprir vt
 Jill left to keep her appointment with Professor Evans.
 Jill saiu para cumprir seu compromisso com o professor Evans.
keep [sb/sth] vtr (have custody of)ficar vt
 She kept the children after the divorce.
 Ela ficou com os filhos após o divórcio.
keep [sb] vtr (detain)manter vt
 The police kept the men all night for questioning.
 A polícia manteve os homens a noite toda para interrogatório.
keep [sth/sb] + [adj] vtr + adj (conserve as specified)proteger, poupar vt
 Peter likes to keep his car clean.
 Peter gosta de proteger seu carro da sujeira.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
keep ahead vi phrasal figurative (be first, outdo others) (figurado)manter-se à frente expres v
keep ahead of [sth] vi phrasal + prep figurative (manage in advance)antecipar-se a vp + prep
 Jill is trying to keep ahead of the weeds in her garden.
keep at [sth] vtr phrasal insep informal (continue) (informal)prosseguir v int
 Eva struggled at first, but kept at it, and passed her driving test at the first attempt.
keep [sth/sb] back vtr phrasal sep (prevent getting closer)manter afastado
 A fence around the racing track keeps spectators back.
keep [sth] back vtr phrasal sep informal (save) (informal)poupar vt
 It's a good idea to keep some money back for unexpected needs.
keep [sth] down vtr phrasal sep (repress [sth](barulho)reduzir vt
  abaixar vt
 The teacher asked the boys to keep the noise down.
 O professor pediu aos garotos para reduzirem o barulho.
keep [sth] down vtr phrasal sep (digest with difficulty) (figurado, evitar vômito)segurar, aguentar vt
 Although my stomach was upset, I kept my breakfast down.
keep [sth] hidden vtr phrasal sep (conceal)manter escondido loc v
 Sara kept her diary hidden so that her little sister wouldn't read it.
keep [sth] in,
keep in [sth]
vtr phrasal sep
figurative (repress, restrain: emotion, etc.)reprimir vt
 Tim could barely keep his excitement in as he told us the news.
keep [sth] in,
keep in [sth]
vtr phrasal sep
figurative (withhold, prevent from getting out) (figurado, segredo)segurar vt
 Tania was bursting to tell Audrey the secret, but somehow she managed to keep it in.
keep [sth] intact vtr phrasal sep (safeguard) (salvaguardar)manter intato loc v
keep [sth] intact vtr phrasal sep (prevent from breaking) (impedir danos)manter intato loc v
 I tried to keep the cake intact until you arrived but I'm afraid my husband ate a piece while I wasn't looking.
keep off [sth] vtr phrasal insep (do not walk on) (ex: na grama)não pisar adv + vt
 Please keep off the grass.
 Por favor, não pise na grama.
keep off [sth] vtr phrasal insep (resist, not indulge in) (algo ou alguém)resistir vt
 He is an alcoholic, and it is a daily struggle for him to keep off the booze.
 Ele é alcoólatra e é uma luta diária para ele resistir a bebida.
keep on doing [sth] vtr phrasal insep (persist: in doing [sth](a fazer algo)persistir, continuar vt
 Why do you keep on talking after I've asked you to be quiet?
 Por que você persiste em falar depois de eu ter te pedido para ficar quieto?
keep out vi phrasal (not enter)não entrar, não trespassar adv + v int
 A notice on the fence warned people to keep out.
 Um aviso na cerca avisava às pessoas para não entrarem.
keep [sb/sth] out vtr phrasal sep (prevent from entering)manter longe vt + adv
  afastar vt
 A waterproof jacket will keep the rain out.
 Uma jaqueta à prova d'água vai manter longe a chuva.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
keep a check on [sth/sb] v expr informal (monitor) (informal)ficar de olho expres v
 I'm keeping a check on his work to ensure that he's doing it right.
keep a check on [sth/sb] v expr US, informal (control, restrain, limit) (informal)dar uma controlada em expres v + prep
  manter sob controle expres v
 They expect increased oil production to keep a check on gasoline prices.
keep a close watch on [sb/sth] v expr (monitor [sth], [sb] attentively)vigiar de perto expres
  marcação em cima loc sf
 Parents of teenagers have to keep a close watch on everything they do.
keep a low profile v expr (be inconspicuous)comportamento discreto sm + adj
 After the argument I kept a low profile for a few days.
 Spies tend to keep a low profile to avoid attention.
keep a promise v expr (fulfil one's word)manter promessa expres v
  cumprir promessa expres v
 Do you keep your promises? he asked her, after she vowed not to do it again.
keep a straight face v expr informal (look serious, avoid smiling) (informal)ficar impassível expres v
  (informal)manter a pose expres v
 It was difficult to keep a straight face when I played that prank on my coworkers.
keep a tight rein on [sb/sth] v expr (control [sb/sth](informal, figurado: controlar)manter a rédea curta expres v
  (formal)manter controle rigoroso expres v
keep abreast of [sth],
stay abreast of [sth]
v expr
figurative (stay informed, updated)ficar por dentro expres v
 They read three newspapers daily to keep abreast of the news.
keep accounts vi (retain financial records)administrar contas loc v
 All small businesses have to keep accounts for tax purposes.
keep afloat,
stay afloat
vi + adj
(not sink)boiar v int
 Julia managed to keep afloat by clinging to a log.
keep afloat,
stay afloat
vi + adj
figurative (stay in business)manter-se em atividade loc v
 Business owners are struggling to keep afloat.
keep [sth/sb] afloat vtr + adj (prevent from sinking)manter boiando loc v
 A life jacket will keep you afloat, even if you are unconscious.
keep [sth/sb] afloat vtr + adj figurative (business: keep running) (negócios)manter funcionando loc v
 Wilkins had to take out a large loan to keep the business afloat.
keep ahead vi + adv literal (go in front)seguir em frente expres v
keep [sth] alive vtr + adj figurative (maintain awareness or popularity of [sth](manter a popularidade ou lembrança de alguém)manter vivo loc v
 The local press is doing its best to keep the issue alive.
keep [sb] alive vtr + adj figurative (be of great importance) (figurativo)manter vivo loc v
 Poetry kept him alive during his incarceration.
 His interest in the lives of his grandchildren keeps him alive.
keep [sb] alive vtr + adj (prolong [sb]'s life artificially) (literal)manter vivo loc v
  (literal)prolongar vida loc v
 The life support system in the ambulance kept him alive until he reached the hospital.
 It's only an artificial heart and other machines that are keeping him alive.
keep an eye on [sth/sb] v expr informal (watch carefully)ficar de olho expres v
 When cooking soufflés, you need to keep an eye on them so they don't fall.
keep an eye out for [sth/sb] vtr informal (remain vigilant for)ficar atento a loc v
 It's important to keep an eye out for dangerous snakes in the bush.
 Keep an eye out for a parking spot.
keep [sth/sb] at bay v expr figurative (prevent getting closer) (figurado)manter distante expres v
 Vaccination is the most effective way to keep the flu at bay.
keep [sb] awake vtr + adj (prevent from sleeping)manter acordado
 Drinking coffee at night keeps me awake.
 The monster movie was so scary that it kept the children awake all night.
keep awake v expr (refrain from sleeping)manter acordado
 The party was so boring that I had to struggle to keep awake.
 I could hardly keep awake during that boring lecture.
keep away vi + adv (stay at a distance)afastar-se vp
  manter-se afastado vp + adj
 Stephanie has measles, so If you don't want to catch it, keep away.
keep away from [sth/sb] v expr (stay at a distance from)manter afastado vt + adj
 I keep away from people who are ill.
 Eu me mantenho afastado de pessoas que estão doentes.
keep [sth/sb] away vtr + adv (prevent from getting closer)manter afastado vt + adj
 There are many things you can do to keep mosquitoes away.
 Há muitas coisas que você pode fazer para manter afastados os mosquitos.
keep back vi (stay at distance)não avançar
 A notice outside the monkeys' cage warns visitors to keep back.
keep busy vi informal (occupy oneself, find [sth] to do) (informal)manter ocupado
 Since my daughter left for college, I keep busy by working in my garden.
 With the district manager in the store, everyone kept busy all day.
keep calm vi (remain composed)manter a calma expres v
 He will try to make you angry but you must keep calm. Everyone, please keep calm until the police arrive!
 Ele vai tentar te deixar brava, mas você deve manter a calma. Todos, por favor, mantenham a calma até a polícia chegar!
keep clear vi + adj (not go near)afastar-se vp
  ficar longe de loc vt +prep
 Our whole family's got the flu, so you'd do well to keep clear.
keep clear of [sth/sb] v expr (not go near)ficar longe de expres v + prep
  não se aproximar de expres v + prep
  manter distância de expres v + prep
 The policeman told bystanders to keep clear of the scene of the accident.
keep clear expr written (on sign: stay at a distance)mantenha distância expres v
  não se aproxime expres v
keep clear of [sth/sb] v expr figurative, informal (avoid) (figurado; informal)evitar vt
keep [sb/sth] close vtr + adj (keep nearby)manter perto
 Claire decided to work from home so that she could keep her children close.
keep close vi + adj (stay near)ficar perto
 Tina told the twins to keep close as they crossed the busy road.
keep close to [sb/sth] v expr (stay near)ficar perto de expres
 Keep close to me when we're at the concert; I don't want you to get lost.
keep coming v expr informal (be relentless) (informal)continuar vindo loc v
 The battle continued and the attacks kept coming.
keep [sth] coming v expr (generate lots)continuar mandando loc v
 Please keep the donations coming.
keep [sb] company vtr + n (prevent being lonely)fazer companhia loc v
 Brian has his dog to keep him company.
keep company v expr dated (lovers: court)fazer companhia expres v
 Mary and Bob were keeping company before she met Jim.
keep cool vi + adj (avoid getting hot)refrescar-se vp
  (POR)arrefecer-se vp
 William was using a small electric fan to keep cool.
keep cool vi + adj figurative (remain calm) (figurado: mantenha a calma)fique frio loc v
 Just keep cool, and act like you don't know anything.
keep [sb/sth] cool vtr + adj (prevent getting hot)manter refrescado vt + adj
 These plants don't like too much heat, so keep them cool by planting them in a partially shaded spot.
 Como essas plantas não gostam de muito calor, mantenha-as refrescadas, plantando-as em um local parcialmente sombreado.
keep [sth] cool vtr + adj (drink, etc.: chill)resfriar vt
  (POR)arrefecer vt
 Gemma put the wine in the fridge to keep it cool.
keep count,
keep a tally
v expr
(note how many)manter a contagem expres v
keep count of [sth],
keep a tally of [sth]
v expr
(note how many of [sth])ficar de olho na quantidade expres v
keep driving vi (drive straight ahead) (direção: continuar adiante)seguir em frente v int
 When you see a hitchhiker, do you stop to pick him up or just keep driving?
keep fit vi (do physical exercise)manter a forma expres v
 I like to keep fit by doing belly dance.
 Eu gosto de me manter em forma fazendo dança do ventre.
keep [sth] fresh vtr + adj (food: stop going stale)manter fresco
 Packaging needs to keep the food fresh for as long as possible.
keep fresh vi + adj informal (food: not go stale) (informal)manter-se fresco
 Bananas will keep fresh in the freezer for up to three months.
keep from doing [sth] vi + prep (refrain)evitar vt
 I can't keep from eating ice cream.
 Eu não consigo evitar comer sorvete.
keep [sb/sth] from doing [sth] vtr + prep (prevent)impedir de vt + prep
 The constant interruptions were keeping Alvin from doing his work.
keep [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep (keep apart)manter separado loc v
 Dave's ex tries to keep him from his son.
keep [sb/sth] from harm v expr (protect)proteger
 Victor was ready to risk his life to keep his daughter from harm.
keep from laughing v expr (not laugh)conter o riso expres
 During that horrible performance, I could hardly keep from laughing.
keep going v expr (persist, continue)continuar vt
 Keep going, you're almost to the top of the hill.
 Continue, você está quase no topo da montanha.
keep hold of [sth/sb] v expr informal (maintain one's grasp on)segurar vt
 The child kept hold of his mother's hand as they crossed the road.
keep hoping v expr (remain optimistic)continuar acreditando expres
 We don't know if or when she'll come home. All we can do is keep hoping.
keep hoping,
keep hoping that
v expr
(remain optimistic, wishful)continuar acreditando expres
 I keep hoping he'll notice me.
keep hoping for [sth] v expr (wish for)continuar tendo esperança em expres
 He is gravely ill, but his family keep hoping for a miracle.
keep house vtr + n (do housework)cuidar da casa expres v
 While she was sick, her sister kept house for her.
keep house vtr + n figurative (maintain accounts) (figurado, cuidar da parte financeira)manter as contas expres v
 Since Brett kept house for the company, he was the first suspected of wrongdoing when the company was accused of fraud.
 Como Brett manteve as contas da empresa, ele foi o primeiro suspeito de irregularidades quando a empresa foi acusada de fraude.
keep [sth] in check v expr (control) (figurado: controlar)segurar vt
  manter algo sob controle expres v
 The European Central Bank has kept inflation in check.
keep in contact,
stay in contact
v expr
(stay in touch)manter contato vt + sm
 My uncle and I stayed in contact after he moved to Australia.
 I'm sorry you have to leave but please keep in contact.
keep in contact with [sb],
stay in contact with [sb]
v expr
(stay in touch with [sb])manter contato vt + sm
 New technologies make it easy to keep in contact with your customers.
keep [sb/sth] in line v expr (control, make conform)manter a ordem expres v
keep [sth] in line with [sth] v expr (make conform)manter na linha expres v
keep [sth] in mind,
bear [sth] in mind,
keep in mind that,
bear in mind that
v expr
(remember [sth])ter em mente expres v
 Now, keep in mind that in May of 1929 the stock market hadn't crashed yet.
 Agora, tenha em mente que em maio de 1929, as ações não tinham caído ainda.
keep [sb] in mind,
bear [sb] in mind
v expr
(consider [sb] for [sth])ter em mente expres
  considerar vt
 If you ever need a cleaner, keep me in mind.
keep [sb] in the loop v expr figurative, informal (keep [sb] informed)manter informado vt +adj
  sob as asas de loc adv
 My colleagues kept me in the loop while I was away.
keep in the loop,
stay in the loop
v expr
figurative, informal (keep informed)manter informado vt + adj
keep in touch v expr informal (stay in contact)permanecer em contato, ficar em contato loc v
 Cousin Andrea kept in touch by sending packages from South America.
 A prima Andrea mantinha contato enviando pacotes da América do Sul.
keep in touch with [sb] v expr informal (stay in contact with [sb])manter contato loc v
  (POR)permanecer em contacto, ficar em contacto loc v
 Promise you'll keep in touch with us while you're away.
 Prometa que vai manter contato conosco enquanto estiver fora.
keep informed vi + adj (stay up to date)manter-se informado expres v
keep [sb] informed vtr + adj (update [sb] on progress, events)manter informado expres v
keep it real v expr slang (avoid affectation)ser realista expres v
keep it up v expr informal (maintain at same pace or level) (informal)continuar assim expres v
 You got straight A's this term - keep it up! Good work, Alan - keep it up!
 Você tirou só notas dez nesse período. Continue assim! Bom trabalho, Alan. Continue assim!
keep moving v expr (not stay still)continuar em movimento expres
 Some species of sharks have to keep moving to survive.
keep [sth] on vtr + adv (continue to wear: clothing) (roupas)ficar vestido expres v
 I keep my shirt on when I'm at the beach, so I don't burn.
 Eu sempre fico vestido de camisa, mesmo na praia.
keep [sb] on a leash v expr figurative (limit, control [sb](figurado, sob controle)manter com rédea curta expres
keep on task,
stay on task
v expr
(stay focused)manter o foco expres v
 Keep on task everyone; we're nearly finished now!
keep [sth] on the back burner v expr figurative (maintain as low priority) (figurado)deixar em segundo plano expres
keep [sb] on their toes,
keep [sb] on his toes,
keep [sb] on her toes
v expr
(make [sb] concentrate)manter na linha expres v
 The teacher kept the students on their toes by giving them a surprise test.
keep out interj written (sign: do not enter) (aviso, placa)entrada proibida expres
 "Keep out!" a crudely painted sign on the gate warned.
 "Entrada proibida", uma placa grosseiramente pintada avisava no portão.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "keep at it" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "keep at it".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!